Andocides, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [lemma count] [Andoc.].
<<Andoc. 4.26 Andoc. 4.34 (Greek) >>Andoc. 4.42

4.31Alcibiades, whose authority extends over all our allies and who receives monies from them, is not liable to answer for any of his public acts; on the contrary, after behaving as I have described, he was rewarded with free entertainment in the Prytaneum note; and not content with that, he is for ever taking credit for his victory, as though he had not so much brought Athens into disgrace as won her a garland of honour. Only reflect, and you will find that men who have given way even temporarily to any single one of the excesses in which Alcibiades has indulged time and again, have brought ruin upon their houses; yet Alcibiades, whose entire life is devoted to extravagance, has doubled his wealth. 4.32You regard as misers those who are niggardly and close-fisted; but you are mistaken. It is the spendthrift, with his endless wants, who stoops lowest to fill his pockets. In fact, it will be a public disgrace, if you show tolerance towards a man who has achieved his success only with the help of your money, when in ostracizing Callias, son of Didymius, who won victories at all the great games by his personal prowess, you took no account whatsoever of his achievement, although it was by his own efforts that he brought glory to Athens.

4.33Then again, remember how steadfast, how true to their principles your fathers showed themselves, when they ostracized Cimon for breaking the law by taking his own sister to wife note; and yet not only was Cimon himself an Olympic victor; his father, Miltiades, had been one likewise. Nevertheless, they took no account of his victories; for it was not by his exploits at the games, but by his manner of life that they judged him.

4.34Furthermore, if account is to be taken of our families, I on my side cannot claim any acquaintance with ostracism. No one could show that any kinsman of mine has ever had the misfortune to suffer it. Alcibiades, on the other hand, knows more of it than any other member of the community. His mother's father, Megacles, and his father's father, Alcibiades, were both ostracized twice; so it will be neither surprising nor unnatural if he receives the same treatment as his ancestors. Indeed, not even Alcibiades himself would venture to maintain that they, the worst miscreants of their time though they were, did not have more regard for decency and honesty than he himself; for no one in the world could frame an accusation which would do justice to his misdeeds.

4.35Moreover, the legislator who instituted ostracism appears to me to have had the following intention. Observing that whenever members of the community are more powerful than the magistrates and the laws, it is impossible for an individual to obtain redress from them, he arranged that punishment for their misdeeds should be exacted by the state. Now I myself have been publicly tried four times, and have never prevented any private person who so desired from bringing me to justice. On the other hand, Alcibiades, who has worked such mischief, has never yet dared to answer for it in any way whatsoever. 4.36So forbidding is he that instead of punishing him for the wrongs which he has done already, men fear him for what he will do hereafter; and while it pays his victims to suffer in silence, he himself is not satisfied unless he can work his will in the future also. Yet I hardly deserve to be ostracized, gentlemen, if I do not deserve to be put to death note; and if I was acquitted when brought to trial, I cannot deserve to be sent into exile when no trial has taken place; nor after vindicating myself so many times in court can I be thought to merit banishment on the same grounds of accusation again.

4.37It may be objected that when I was prosecuted, the attack made upon me was a weak one, that my accusers were unimpressive, or that the case was conducted by casual enemies instead of by those who excel both as speakers and as men of action and who, in fact, brought about the death of two of the persons charged with the same offences as myself. I answer that justice requires you to banish, not those whom, after repeated inquiry, you have found to be innocent, but those who refuse to render to the state an account of their past. 4.38Indeed what seems strange to me is this. If one sought to vindicate persons who have been put to death by showing that they met their end unjustly, such an attempt would not be tolerated. If, on the other hand, those who have been declared innocent should once more be accused on the same charge—is it not only right that you should behave in the case of the living as you would in the case of the dead?

4.39It is characteristic of Alcibiades to pay no attention to laws or oaths himself, and to try to teach you to disregard them as well, and while he is ruthless in bringing about the banishment and the death of others, to have recourse to heartrending tears and appeals for mercy on his own account. Nor does such behaviour surprise me—he has done much that calls for tears. But whose goodwill will he gain by his entreaties, I wonder? That of the young, upon whom he has brought the disfavour of the people by his insolence, by his emptying of the gymnasia, and by behaviour which his years do not warrant? Or that of the old, whose ways are the exact opposite of his own, and whose mode of life he has treated with contempt?



Andocides, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [lemma count] [Andoc.].
<<Andoc. 4.26 Andoc. 4.34 (Greek) >>Andoc. 4.42

Powered by PhiloLogic