Homer, Odyssey (English) (XML Header) [genre: poetry; hexameter] [word count] [lemma count] [Hom. Od.].
<<Hom. Od. 14.191 Hom. Od. 14.299 (Greek English(2)) >>Hom. Od. 14.390

14.262"But the men in their insolence [hubris] disobeyed my orders, took to their own devices, and ravaged the land of the Egyptians, killing the men, and taking their wives and children captive. The alarm was soon carried to the city, and when they heard the war cry, the people came out at daybreak till the plain was filled with horsemen and foot soldiers and with the gleam of armor. Then Zeus spread panic among my men, and they would no longer face the enemy, for they found themselves surrounded. The Egyptians killed many of us, and took the rest alive to do forced labor for them. Zeus, however, put it in my mind to do thus - and I wish I had died then and there in Egypt instead, for there was much sorrow in store for me - I took off my helmet and shield and dropped my spear from my hand; then I went straight up to the king's chariot, clasped his knees and kissed them, whereon he spared my life, bade me get into his chariot, and took me weeping to his own home. Many made at me with their ashen spears and tried to kill me in their fury, but the king protected me, for he feared the mênis of Zeus the protector of strangers, who punishes those who do evil.

14.285"I stayed there for seven years and got together much wealth among the Egyptians, for they all gave me something; but when it was now going on for eight years there came a certain Phoenician, a cunning rascal, who had already committed all sorts of villainy, and this man talked me over into going with him to Phoenicia, where his house and his possessions lay. I stayed there for a whole twelve months, but at the end of that time when months and days had gone by till the same season [hôra] had come round again, he set me on board a ship bound for Libya, on a pretense that I was to take a cargo along with him to that place, but really that he might sell me as a slave and take the wealth I fetched. I suspected his intention, but went on board with him, for I could not help it.

14.299"The ship ran before a fresh North wind till we had reached the sea that lies between Crete and Libya; there, however, Zeus counseled their destruction, for as soon as we were well out from Crete and could see nothing but sea and sky, he raised a black cloud over our ship and the sea grew dark beneath it. Then Zeus let fly with his thunderbolts and the ship went round and round and was filled with fire and brimstone as the lightning struck it. The men fell all into the sea; they were carried about in the water round the ship looking like so many sea-gulls, but the god presently deprived them of all chance of homecoming [nostos] again. I was all dismayed; Zeus, however, sent the ship's mast within my reach, which saved my life, for I clung to it, and drifted before the fury of the gale. Nine days did I drift but in the darkness of the tenth night a great wave bore me on to the Thesprotian coast. There Pheidon king of the Thesprotians entertained me hospitably without charging me anything at all, for his son found me when I was nearly dead with cold and fatigue, whereon he raised me by the hand, took me to his father's house and gave me clothes to wear.

14.321"There it was that I heard news of Odysseus, for the king told me he had entertained him, and shown him much hospitality while he was on his homeward journey. He showed me also the treasure of gold, and wrought iron that Odysseus had got together. There was enough to keep his family for ten generations, so much had he left in the house of king Pheidon. But the king said Odysseus had gone to Dodona that he might learn Zeus’ mind from the god's high oak tree, and know whether after so long an absence he should return to the dêmos of Ithaca openly, or in secret. Moreover the king swore in my presence, making drink-offerings in his own house as he did so, that the ship was by the water side, and the crew found, that should take him to his own country. He sent me off however before Odysseus returned, for there happened to be a Thesprotian ship sailing for the wheat-growing island of Dulichium, and he told those in charge of her to be sure and take me safely to King Akastos.

14.337"These men hatched a plot against me that would have reduced me to the very extreme of misery, for when the ship had got some way out from land they resolved on selling me as a slave. They stripped me of the shirt and cloak that I was wearing, and gave me instead the tattered old clouts in which you now see me; then, towards nightfall, they reached the tilled lands of Ithaca, and there they bound me with a strong rope fast in the ship, while they went on shore to get supper by the sea side. But the gods soon undid my bonds for me, and having drawn my rags over my head I slid down the rudder into the sea, where I struck out and swam till I was well clear of them, and came ashore near a thick wood in which I lay concealed. They were very angry at my having escaped and went searching about for me, till at last they thought it was no further use and went back to their ship. The gods, having hidden me thus easily, then took me to a good man's door - for it seems that I am not to die yet awhile."



Homer, Odyssey (English) (XML Header) [genre: poetry; hexameter] [word count] [lemma count] [Hom. Od.].
<<Hom. Od. 14.191 Hom. Od. 14.299 (Greek English(2)) >>Hom. Od. 14.390

Powered by PhiloLogic