Strabo, Geography (English) (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [Str.].
<<Str. 17.1.19 Str. 17.1.25 (Greek English(2)) >>Str. 17.1.31

17.1.23

Above Momemphis are two nitre mines, which furnish nitre in large quantities, and the Nitriote Nome. Here Sarapis is worshipped, and they are the only people in Egypt who sacrifice a sheep. In this nome and near this place is a city called Menelaus. On the left hand in the Delta, upon the river, is Naucratis. At the distance of two schoeni from the river is Saïs, note

and a little above it the asylum of Osiris,

-- 243 --

in which it is said Osiris is buried. This, however, is questioned by many persons, and particularly by the inhabitants of Philae, which is situated above Syene and Elephantina. These people tell this tale, that Isis placed coffins of Osiris in various places, but that one only contained the body of Osiris, so that no one knew which of them it was; and that she did this with the intention of concealing it from Typhon, note who might come and cast the body out of its place of deposit. 17.1.24

This is the description of the country from Alexandreia to the vertex of the Delta.

Artemidorus says, that the navigation up the river is 28 schoeni, which amount to 840 stadia, reckoning the schoenus at 30 stadia. When we ourselves sailed up the river, schoeni of different measures were used at different places in giving the distances, so that sometimes the received schoenus was a measure of 40 stadia and even more. That the measure of the schoenus was unsettled among the Egyptians, Artemidorus himself shows in a subsequent place. In reckoning the distance from Memphis to Thebais, he says that each schoenus consists of 120 stadia, and from the Thebaïs to Syene of 60 stadia. In sailing up from Pelusium to the same vertex of the Delta, is a distance, he says, of 25 schoeni, or 750 stadia, and he employs the same measure.

On setting out from Pelusium, the first canal met with is that which fills the lakes, near the marshes, as they are called. There are two of these lakes, situated upon the left hand of the great stream above Pelusium in Arabia. He mentions other lakes also, and canals in the same parts beyond the Delta.

The Sethroïte Nome extends along one of the two lakes. He reckons this as one of the ten nomes in the Delta. There are two other canals, which discharge themselves into the same lakes. 17.1.25

There is another canal also, which empties itself into the Red Sea, or Arabian Gulf, near the city Arsinoë, which some call Cleopatris. note It flows through the Bitter Lakes, as

-- 244 --

they are called, which were bitter formerly, but when the above-mentioned canal was cut, the bitter quality was altered by their junction with the river, and at present they contain excellent fish, and abound with aquatic birds.

The canal was first cut by Sesostris before the Trojan times, but according to other writers, by the son of note Psammitichus, who only began the work, and afterwards died; lastly, Darius the First succeeded to the completion of the undertaking, but he desisted from continuing the work, when it was nearly finished, influenced by an erroneous opinion that the level of the Red Sea was higher than Egypt, and that if the whole of the intervening isthmus were cut through, the country would be overflowed by the sea. The Ptolemaic kings however did cut through it, and placed locks upon the canal, note so that they sailed, when they pleased, without obstruction into the outer sea, and back again [into the canal].

We have spoken of the surfaces of bodies of water in the first part of this work. note 17.1.26

Near Arsinoë are situated in the recess of the Arabian Gulf towards Egypt, Heroopolis and Cleopatris; harbours,

-- 245 --

suburbs, many canals, and lakes are also near. There also is the Phagroriopolite Nome, and the city Phagroriopolis. The canal, which empties itself into the Red Sea, begins at the village Phaccusa, to which the village of Philon is contiguous. The canal is 100 cubits broad, and its depth sufficient to float a vessel of large burden. These places are near the apex of the Delta. 17.1.27

There also are the city Bubastus note and the Bubastite Nome, and above it the Heliopolite Nome. There too is Heliopolis, situated upon a large mound. It contains a temple of the sun, and the ox Mneyis, which is kept in a sanctuary, and is regarded by the inhabitants as a god, as Apis is regarded by the people of Memphis. In front of the mound are lakes, into which the neighbouring canal discharges itself. At present the city is entirely deserted. It has an ancient temple constructed after the Egyptian manner, bearing many proofs of the madness and sacrilegious acts of Cambyses, who did very great injury to the temples, partly by fire, partly by violence, mutilating [in some] cases, and applying fire [in others]. In this manner he injured the obelisks, two of which, that were not entirely spoilt, were transported to Rome. note There are others both here and at Thebes, the present Diospolis, some of which are standing, much corroded by fire, and others lying on the ground. 17.1.28

The plan of the temples is as follows.

At the entrance into the temenus is a paved floor, in breadth about a plethrum, or even less; its length is three or four times as great, and in some instances even more. This part is called Dromos, and is mentioned by Callimachus, this is the Dromos, sacred to Anubis. Throughout the whole length on each side are placed stone sphinxes, at the distance of 20 cubits or a little more from each other, so that there is one row of sphinxes on the right hand, and another on the left. Next after the sphinxes is a large propylon, then on proceeding further, another propylon, and then another. Neither the number of the propyla nor of the sphinxes is determined by any rule. They are different in different temples, as well as the length and breadth of the Dromi.

-- 246 --

Next to the propyla is the naos, which has a large and considerable pronaos; the sanctuary in proportion; there is no statue, at least not in human shape, but a representation of some of the brute animals. On each side of the pronaos project what are called the wings. These are two walls of equal height with the naos. At first the distance between them is a little more than the breadth of the foundation of the naos. note As you proceed onwards, the [base] lines incline towards one another till they approach within 50 or 60 cubits. These walls have large sculptured figures, very much like the Tyrrhenian (Etruscan) and very ancient works among the Greeks.

There is also a building with a great number of pillars, as at Memphis, in the barbaric style; for, except the magnitude and number and rows of pillars, there is nothing pleasing nor easily described, note but rather a display of labour wasted.



Strabo, Geography (English) (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [Str.].
<<Str. 17.1.19 Str. 17.1.25 (Greek English(2)) >>Str. 17.1.31

Powered by PhiloLogic