Theocritus, Idylls (English) (XML Header) [genre: poetry] [word count] [lemma count] [Theoc. Id.].
<<Theoc. Id. 22.75 Theoc. Id. 22.181 (Greek) >>Theoc. Id. 23.1

22.137 The twin children of Zeus were up and away with the daughters twain of Leucippus, and the two sons of Aphareus were hotfoot upon their track, Lynceus to wit and doughty Idas, the bridegrooms that were to be. But when they were got to the grave of Aphareus dead, they lighted all from their chariots together and made at once another in the accoutrement of spear and shield. Then up spake Lynceus and cried aloud from beneath his casque, saying: ‘Sirs, why so desirous of battle? How come you so unkind concerning other men’s brides? and wherefore these naked weapons in your hands? These daughters of Leucippus were plighted to us, to us long ere you came; we have his oath to it. But as for you, you have prevailed on him unseemly for other men’s wives with cattle and mules and what not; ye be stealing bridal with a gift. Yet time and again, god wot, albeit I am no man of many words, I have myself spoke to your face and said: “It ill becometh princes, good friends, to go a-wooing such as be betrothed already. Sparta is wide, and so is Elis o’ the coursers; wide likewise the sheep-walks of Arcady and the holds of Achaea; Messenè also and Argos and all the seaboard of Sisyphus note: there’s ten thousand maidens do well in them at the houses of their fathers, wanting nothing in beauty or in parts, of the which you may take whomso you will to your wives. For many there be would fain be made wife’s father unto a good man and true, and you are men of mark among all heroes, you and your fathers and all your fathers’ blood of yore. Nay then, my friends, suffer us to bring this marriage to fulfilment, and we’ll all devise other espousal for you.” Such was my often rede, but the wind’s breath was ever away with it unto the wet sea-wave, and no favour followed upon my words; for ye hard men both and relentless. Yet even at this hour I pray you give heed, seeing ye be our kin by the father.’

(The beginning of Castor’s reply is lost)

‘. . . But and if your heart would have war, if kindred strife must needs break forth and hate make an end in blood, then shall Idas and my doughty Polydeuces stand aside from the abhorred fray, and let you and me, Lynceus, that are the younger men, fight this matter out. So shall we leave our fathers the less sorrow, seeing one is enough dead of one household, and the two that be left shall glad all their friends as bridegrooms instead of men slain, and their wedding-song shall be of these maidens. And in such sort, I ween, a great strife is like to end in but little loss.’

22.181 So he spake and, it seems, god was not to make his speaking vain. For the two that were the elder did off their armour and laid it upon the ground; but Lynceus, he stepped forth with his stout lance a-quiver hard beneath the target’s rim, and Castor, he levelled the point of his spear even in the same manner as Lynceus, the plumes nodding the while upon either’s crest. First made they play with the tilting of the lance, if haply they might spy a naked spot; but or ever one of them was wounded the lance-point stuck fast in the trusty buckler and was knapped in twain. Then drew they sword to make havoc of each other; for there was no surcease of battle. Many a time did Castor prick the broad buckler or horse-haired casque; many a time did the quick-eyed Lynceus come at the other’s targe or graze with the blade his scarlet crest. But soon, Lynceus making at his left knee, Castor back with his left foot and had off his fingers, so that his falchion dropped to the ground and he went scurrying towards his father’s grave, where stout Idas lay watching the kindred fray. Howbeit the son of Tyndareüs was after him in a trice and drave his good sword clean through flank and navel, so that he bowels were presently scattered upon his face, and lo! there sped down upon his eyelids profoundest sleep.

22.205 But neither was the other of Laocoösa’s children to be seen of his mother a wedded man at the hearth of his fathers. For Idas of Messenè, he up with the standing stone from the grave of Aphareus and would have hurled it upon the slayer of his brother, but Zeus was Castor’s defence, and made the wrought marble to fall from his enemy’s hands; for the consumed him with the flame of his levin-bolt. Ah! ‘tis no child’s-play to fight with the sons of Tyndareus; they prevail even as he that begat them prevaileth.

22.214 Fare you well, ye children of Leda; we pray you may ever send our hymns a goodly fame. For all singers are dear unto the sons of Tyndareus and unto Helen and unto other the heroes who were Menelaüs’ helpfellows at the sacking of Troy. Your renown, O ye princes, is the work of the singer of Chios, when he sang of Priam’s town and of the Achaean ships, of Trojan frays and of that tower of the war-cry Achilles; and here do I also bring your souls such offerings of propitiation as the melodious Muses do provide and my household is able to afford. And of all a god’s prerogatives song is the fairest.



Theocritus, Idylls (English) (XML Header) [genre: poetry] [word count] [lemma count] [Theoc. Id.].
<<Theoc. Id. 22.75 Theoc. Id. 22.181 (Greek) >>Theoc. Id. 23.1

Powered by PhiloLogic