Xenophon, Hellenica (English) (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [Xen. Hell.]. | ||
<<Xen. Hell. 1.7.6 | Xen. Hell. 1.7.20 (Greek) | >>Xen. Hell. 1.7.34 |
“I have come to the platform, men of Athens, partly to accuse Pericles, though he is my kinsman and intimate, and Diomedon, who is my friend, partly note to speak in their defence, and partly to advise the measures which seem to me to be best for the state as a whole.
1.7.17I accuse them, because they persuaded their colleagues to change their purpose when they wanted to send a letter to the Senate and to you, in which they stated that they assigned to Theramenes and Thrasybulus, with forty-seven triremes, the duty of picking up the shipwrecked, and that they failed to perform this duty. 1.7.18Such being the case, are these generals to share the blame now with Theramenes and Thrasybulus, although it was those alone who blundered, and are they now, in return for the humanity they showed then, to be put in hazard of their lives through the machinations of those men and certain others? 1.7.19No! at least not if you take my advice and follow the just and righteous course, the course which will best enable you to learn the truth and to avoid finding out hereafter, to your sorrow, that it is you yourselves who have sinned most grievously, not only against the gods, but against yourselves. The advice I give you is such that, it you follow it, you cannot be deceived either by me or by anyone else, and that with full knowledge you will punish the guilty with whatever punishment you may desire, either all of them together or each one separately, namely, by first granting them at least one day, if not more, to speak in their own defence, and by putting your trust, not so much in others, but in yourselves. 1.7.20Now you all know, men of Athens, that the decree of Cannonus is exceedingly severe: it provides that if anyone shall wrong the people of Athens, he shall plead his case in fetters before the people, and if he be adjudged guilty, he shall be put to death by being cast into note the pit, and his property shall be confiscated and the tenth part thereof shall belong to the goddess. 1.7.21Under this decree I urge you to try the generals, and, by Zeus, if it so please you, Pericles, my kinsman, first of them all; for it would be base for me to think more of him than of the general interests of the state. 1.7.22Or if you do not wish to do this, try them under the following law, which applies to temple-robbers and traitors: namely, if anyone shall be a traitor to the state or shall steal sacred property, he shall be tried before a court, and if he be convicted, he shall not be buried in Attica, and his property shall be confiscated. 1.7.23By whichever of these laws you choose, men of Athens, let the men be tried, each one separately, note and let the day be divided into three parts, one wherein you shall gather and vote as to whether you judge them guilty or not, another wherein the accusers shall present their case, and another wherein the accused shall make their defence.1.7.24“If this is done, the guilty will incur the severest punishment, and the guiltless will be set free by you, men of Athens, and will not be put to death unjustly. 1.7.25As for yourselves, you will be granting a trial in accordance with the law and standing true to religion and your oaths, and you will not be fighting on the side of the Lacedaemonians by putting to death the men who captured seventy ships from them and defeated them,—by putting to death these men, I say, without a trial, in violation of the law. 1.7.26What is it, pray, that you fear, that you are in such note excessive haste? Do you fear lest you will lose the right to put to death and set free anyone you please if you proceed in accordance with the law, but think that you will retain this right if you proceed in violation of the law, by the method which Callixeinus persuaded the Senate to report to the people, that is, by a single vote? 1.7.27Yes, but you might possibly be putting to death some one who is really innocent; and repentance afterwards—ah, remember how painful and unavailing it always is, and especially when one's error has brought about a man's death. 1.7.28You would do a monstrous thing if, after granting in the past to Aristarchus, note the destroyer of the democracy and afterwards the betrayer of Oenoe to your enemies the Thebans, a day in which to defend himself as he pleased, and allowing him all his other rights under the law,—if, I say, you shall now deprive the generals, who have done everything to your satisfaction, and have defeated the enemy, of these same rights. 1.7.29Let no such act be yours, men of Athens, but guard the laws, which are your own and above all else have made you supremely great, and do not try to do anything without their sanction.
“And now come back to the actual circumstances under which the mistakes are thought to have been committed by the generals. When, after winning the battle, they sailed in to the shore, Diomedon urged that they should one and all put out to sea in line and pick up the wreckage and the shipwrecked men, while Erasinides proposed that all should sail with the utmost speed against the enemy at Mytilene. But Thrasyllus said that both things note would be accomplished if they should leave some of the ships there and should sail with the rest against the enemy;
Xenophon, Hellenica (English) (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [Xen. Hell.]. | ||
<<Xen. Hell. 1.7.6 | Xen. Hell. 1.7.20 (Greek) | >>Xen. Hell. 1.7.34 |