Bibliographic criteria:
title=Latin Vulgate
(
1 document(s))
Search criteria:
pos:v.**.*l.**.*
Your search found 3381 occurrences
More search results (batches of 100)
First 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Last
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Click here for a KWIC Report
Occurrences 1301-1400:
1301. Vulgate.
Latin Vulgate [ NT
book 1 Kings chapter 16 ]
suo inritans
Dominum Deum Israhel super omnes reges Israhel qui fuerant ante
eum
in diebus eius aedificavit Ahiel de Bethel
1302. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 16 ]
novissimo suo
posuit portas eius iuxta verbum Domini quod locutus fuerat in
manu Iosue filii Nun
et
1303. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 17 ]
ibi
abiit ergo et fecit iuxta verbum Domini cumque abisset
sedit in torrente Charith qui est contra Iordanem
corvi
1304. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 17 ]
torrente
post dies autem siccatus est torrens non enim pluerat super
terram
factus est igitur sermo Domini ad eum
1305. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 17 ]
viduae ut pascat te
surrexit et abiit Sareptham cumque venisset ad portam
civitatis apparuit ei mulier vidua colligens ligna et
1306. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 17 ]
lecythus olei non est
inminutus iuxta verbum Domini quod locutus fuerat in manu
Heliae
factum est autem post verba haec
1307. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
cumque esset Abdias in via Helias occurrit ei qui cum
cognovisset eum cecidit super faciem suam et ait num tu es
domine
1308. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
indicavit ei
venitque Ahab in occursum Heliae
et cum vidisset eum ait tune es ille qui conturbas Israhel
et
1309. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
nomina deorum
vestrorum ignemque non subponatis
qui cum tulissent bovem quem dederat eis fecerunt et
invocabant nomen Baal de mane
1310. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
ignemque non subponatis
qui cum tulissent bovem quem dederat eis fecerunt et
invocabant nomen Baal de mane usque ad meridiem
1311. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
et non erat vox nec qui responderet transiliebantque
altare quod fecerant
cumque esset iam meridies inludebat eis Helias dicens
1312. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
sanguine
postquam autem transiit meridies et illis prophetantibus
venerat tempus quo sacrificium offerri solet nec audiebatur vox
neque aliquis
1313. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
et accedente ad se
populo curavit altare Domini quod destructum fuerat
et tulit duodecim lapides iuxta numerum tribuum filiorum
1314. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
et super ligna rursumque dixit etiam secundo hoc
facite qui cum fecissent et secundo ait etiam tertio id ipsum
facite feceruntque et
1315. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
et aquam quae erat in aquaeductu
lambens
quod cum vidisset omnis populus cecidit in faciem suam et
ait Dominus ipse est
1316. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
prophetas Baal et ne
unus quidem fugiat ex eis quos cum conprehendissent duxit eos
Helias ad torrentem Cison et interfecit eos ibi
1317. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 18 ]
dixit ad puerum suum ascende et prospice contra mare
qui cum ascendisset et contemplatus esset ait non est quicquam
et rursum ait illi
1318. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 19 ]
nuntiavit autem Ahab Hiezabel omnia quae fecerat Helias et
quomodo occidisset universos prophetas gladio
misitque
1319. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 19 ]
nuntiavit autem Ahab Hiezabel omnia quae fecerat Helias et
quomodo occidisset universos prophetas gladio
misitque Hiezabel nuntium ad Heliam
1320. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 19 ]
suum
et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et
sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur
1321. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 19 ]
surge comede grandis enim tibi restat via
qui cum surrexisset comedit et bibit et ambulavit in
fortitudine cibi illius quadraginta
1322. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 19 ]
quadraginta
noctibus usque ad montem Dei Horeb
cumque venisset illuc mansit in spelunca et ecce sermo
Domini ad eum dixitque
1323. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 19 ]
Dominus et post
ignem sibilus aurae tenuis
quod cum audisset Helias operuit vultum suum pallio et
egressus stetit in ostio
1324. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 19 ]
iugis boum et ipse in duodecim arantibus unus
erat cumque venisset Helias ad eum misit pallium suum super
illum
qui
1325. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 20 ]
accinctus aeque ut discinctus
factum est autem cum audisset verbum istud bibebat ipse et
reges in umbraculis et ait servis
1326. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 20 ]
suo et reges triginta duo cum eo qui ad auxilium
eius venerant
egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima
1327. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 20 ]
sequebatur
et percussit unusquisque virum qui contra se venerat
fugeruntque Syri et persecutus est eos Israhel fugit quoque
Benadad
1328. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 20 ]
consilio eorum et fecit
ita
igitur postquam annus transierat recensuit Benadad Syros
et ascendit in Afec ut pugnaret contra
1329. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 20 ]
centum milia peditum in die una
fugerunt autem qui remanserant in Afec in civitatem et
cecidit murus super viginti septem
1330. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 20 ]
civitatem et
cecidit murus super viginti septem milia hominum qui
remanserant porro Benadad fugiens ingressus est civitatem in
cubiculum quod erat
1331. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 20 ]
Domini ecce recedes a
me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo
invenit eum leo atque percussit
sed et
1332. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 20 ]
et ait servus tuus
egressus est ad proeliandum comminus cumque fugisset vir unus
adduxit eum quidam ad me et ait custodi virum
1333. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 21 ]
in domum suam indignans et frendens super
verbo quod locutus fuerat ad eum Naboth Hiezrahelites dicens
non do tibi hereditatem patrum
1334. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 21 ]
maiores natu et optimates qui
habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis Hiezabel et
sicut scriptum erat in litteris quas miserat
1335. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 21 ]
praeceperat eis Hiezabel et
sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eos
praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt Naboth
1336. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 21 ]
est Naboth et
mortuus est
factum est autem cum audisset Hiezabel lapidatum Naboth et
mortuum locuta est ad Ahab surge
1337. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 21 ]
non enim vivit Naboth sed mortuus est
quod cum audisset Ahab mortuum videlicet Naboth surrexit
et descendebat in vineam Naboth
1338. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 21 ]
et abominabilis effectus est in tantum ut sequeretur idola
quae fecerant Amorrei quos consumpsit Dominus a facie filiorum
Israhel
1339. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 21 ]
consumpsit Dominus a facie filiorum
Israhel
itaque cum audisset Ahab sermones istos scidit vestem suam
et operuit cilicio carnem
1340. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
et tradet Dominus in manu
regis
nuntius vero qui ierat ut vocaret Micheam locutus est ad
eum dicens ecce sermones
1341. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
habitum et ingressus est bellum
rex autem Syriae praeceperat principibus curruum triginta
duobus dicens non pugnabitis contra minorem et
1342. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
quempiam
nisi contra regem Israhel solum
cum ergo vidissent principes curruum Iosaphat suspicati
sunt quod ipse esset rex Israhel
1343. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum Domini quod
locutus fuerat
reliqua vero sermonum Ahab et universa quae fecit et
1344. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
filius eius pro eo
Iosaphat filius Asa regnare coeperat super Iudam anno
quarto Ahab regis Israhel
triginta
1345. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
regis Israhel
triginta quinque annorum erat cum regnare coepisset et
viginti et quinque annos regnavit in Hierusalem nomen matris
1346. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
dierum
regum Iuda
sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus
Asa patris eius abstulit de terra
nec
1347. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
erat tunc rex constitutus in Edom
rex vero Iosaphat fecerat classes in mari quae navigarent
in Ophir propter aurum et ire
1348. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
filius eius pro eo
Ohozias autem filius Ahab regnare coeperat super Israhel
in Samaria anno septimodecimo Iosaphat regis Iuda regnavitque
1349. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 1 Kings chapter 22 ]
adoravit eum et inritavit Dominum
Deum Israhel iuxta omnia quae fecerat pater eius
2 Kings
1350. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 1 ]
quinquagenarium tertium et
quinquaginta qui erant cum eo qui cum venisset curvavit genua
contra Heliam et precatus est eum et ait homo
1351. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 2 ]
vivit Dominus et vivit anima tua
quia non derelinquam te cumque descendissent Bethel
egressi sunt filii prophetarum qui erant Bethel
1352. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 2 ]
vivit Dominus et vivit anima tua
quia non derelinquam te cumque venissent Hierichum
accesserunt filii prophetarum qui erant in Hiericho
1353. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 2 ]
utramque partem et transierunt ambo
per siccum
cumque transissent Helias dixit ad Heliseum postula quod vis
ut faciam tibi
1354. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 2 ]
illa in duas partes
et levavit pallium Heliae quod ceciderat ei reversusque
stetit super ripam Iordanis
et pallio
1355. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 2 ]
stetit super ripam Iordanis
et pallio Heliae quod ceciderat ei percussit aquas et dixit
ubi est Deus Heliae etiam nunc
1356. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 2 ]
adquiesceret et diceret mittite et
miserunt quinquaginta viros qui cum quaesissent tribus diebus
non invenerunt
et reversi sunt ad eum
1357. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 2 ]
adferte mihi vas novum et mittite in illud sal
qui cum adtulissent
egressus ad fontem aquarum misit in eum sal et
1358. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 2 ]
ei dicentes
ascende calve ascende calve
qui cum se respexisset vidit eos et maledixit eis in nomine
Domini egressique sunt
1359. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 3 ]
non sicut pater suus et
mater tulit enim statuas Baal quas fecerat pater eius
verumtamen in peccatis Hieroboam filii Nabath
1360. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 3 ]
centum milia arietum cum
velleribus suis
cumque mortuus fuisset Ahab praevaricatus est foedus quod
habebat cum rege Israhel
1361. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 3 ]
sto quod si non vultum Iosaphat regis Iudae
erubescerem ne adtendissem quidem te nec respexissem
nunc autem adducite mihi
1362. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 3 ]
vultum Iosaphat regis Iudae
erubescerem ne adtendissem quidem te nec respexissem
nunc autem adducite mihi psalten cumque caneret psaltes
1363. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 3 ]
est terra aquis
universi autem Moabitae audientes quod ascendissent reges
ut pugnarent adversum eos convocaverunt omnes qui accincti
erant
1364. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 3 ]
percussit Moab at illi fugerunt coram eis venerunt igitur qui
vicerant et percusserunt Moab
et civitates destruxerunt et omnem
1365. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 3 ]
a
fundibalariis et magna ex parte percussa
quod cum vidisset rex Moab praevaluisse scilicet hostes
tulit secum septingentos viros educentes
1366. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
illi offerebant vasa et illa infundebat
cumque plena fuissent vasa dixit ad filium suum adfer mihi
adhuc vas et ille
1367. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
dixitque ad Giezi puerum suum voca Sunamitin istam qui cum
vocasset eam et illa stetisset coram eo
dixit ad puerum
1368. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
puerum suum voca Sunamitin istam qui cum
vocasset eam et illa stetisset coram eo
dixit ad puerum loquere ad eam ecce
1369. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
est
praecepit itaque ut vocaret eam quae cum vocata fuisset et
stetisset ad ostium
dixit ad eam in tempore
1370. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
praecepit itaque ut vocaret eam quae cum vocata fuisset et
stetisset ad ostium
dixit ad eam in tempore isto et
1371. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
mulier et peperit filium in tempore et in hora
eadem quam dixerat Heliseus
crevit autem puer et cum esset quaedam dies
1372. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus
isset ad patrem suum ad messores
ait patri suo caput
1373. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
tolle et duc eum ad matrem suam
qui cum tulisset et adduxisset eum ad matrem suam posuit
eum illa super genua
1374. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
duc eum ad matrem suam
qui cum tulisset et adduxisset eum ad matrem suam posuit
eum illa super genua sua usque
1375. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
est igitur et venit ad virum Dei in montem Carmeli
cumque vidisset eam vir Dei de contra ait ad Giezi puerum suum
ecce
1376. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
tuum et circa filium tuum quae respondit
recte
cumque venisset ad virum Dei in monte adprehendit pedes
eius et accessit Giezi
1377. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
te surrexit ergo et secutus est eam
Giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super
faciem pueri et non erat vox
1378. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
et secutus est eam
Giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super
faciem pueri et non erat vox neque sensus
1379. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 4 ]
quid esset
infuderunt ergo sociis ut comederent cumque gustassent de
coctione exclamaverunt dicentes mors in olla vir Dei et non
1380. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
fortis et dives sed leprosus
porro de Syria egressi fuerant latrunculi et captivam
duxerant de terra Israhel puellam parvulam quae
1381. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
porro de Syria egressi fuerant latrunculi et captivam
duxerant de terra Israhel puellam parvulam quae erat in
obsequio uxoris
1382. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
obsequio uxoris Naaman
quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad
prophetam qui est in Samaria profecto curasset eum
1383. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
fuisset dominus meus ad
prophetam qui est in Samaria profecto curasset eum a lepra quam
habet
ingressus est itaque Naaman
1384. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
et mittam litteras ad regem
Israhel qui cum profectus esset et tulisset secum decem talenta
argenti et sex milia aureos et decem
1385. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
servum
meum ut cures eum a lepra sua
cumque legisset rex Israhel litteras scidit vestimenta sua
et ait numquid Deus
1386. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
et
videte quod occasiones quaerat adversum me
quod cum audisset Heliseus vir Dei scidisse videlicet regem
Israhel vestimenta sua misit
1387. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
omnibus aquis Israhel ut laver in eis et munder cum ergo
vertisset se et abiret indignans
accesserunt ad eum servi sui
1388. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
eum servi sui et locuti sunt ei pater si rem
grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto
magis quia nunc dixit
1389. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
sunt ei pater si rem
grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto
magis quia nunc dixit tibi lavare et mundaberis
1390. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
et secutus est Giezi post tergum Naaman quem cum vidisset
ille currentem ad se desilivit de curru in occursum eius et
1391. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 5 ]
duobus pueris suis qui et
portaverunt coram eo
cumque venisset iam vesperi tulit de manu eorum et reposuit
in domo dimisitque
1392. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
tuis
respondit ego veniam
et abiit cum eis cumque venissent ad Iordanem caedebant
ligna
accidit autem ut cum unus
1393. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
caedebant
ligna
accidit autem ut cum unus materiem succidisset caderet
ferrum securis in aquam exclamavitque ille et ait eheu
1394. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
et ait eheu eheu
eheu domine mi et hoc ipsum mutuo acceperam
dixit autem homo Dei ubi cecidit at ille monstravit
1395. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
in insidiis sunt
misit rex Israhel ad locum quem dixerat ei vir Dei et
praeoccupavit eum et observavit se ibi non
1396. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
misit ergo illuc equos et currus et robur exercitus qui cum
venissent nocte circumdederunt civitatem
consurgens autem diluculo minister viri
1397. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
plures enim nobiscum sunt
quam cum illis
cumque orasset Heliseus ait Domine aperi oculos huius ut
videat et aperuit
1398. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
quaeritis
duxit ergo eos in Samariam
cumque ingressi fuissent in Samaria dixit Heliseus Domine
aperi oculos istorum ut videant
1399. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
in medio Samariae
dixitque rex Israhel ad Heliseum cum vidisset eos numquid
percutiam eos pater mi
at ille ait
1400. Vulgate. Latin Vulgate [ NT book 2 Kings chapter 6 ]
ut comedamus eum quae abscondit filium suum
quod cum audisset rex scidit vestimenta sua et transiebat
super murum viditque omnis
Results Bibliography
Vulgate, Latin Vulgate (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [NT].
More search results batches of 100
First 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Last
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Click here for a KWIC Report